يقيم المركز القومى للترجمة، بمقره فى دار الأوبرا المصرية، ندوة للاحتفال بصدور الطبعة العربية من كتاب "الرحلة اليابانية إلى فلسطين ومصر"، وذلك فى السادسة من مساء غد الخميس 3 نوفمبر.
يشارك فى الندوة كل من الدكتور سمير نوح الأستاذ الزائر بجامعة دوشيشا ومترجم الكتاب، برفيسور معمر شينوهيه رئيس مركز دراسات الأديان التوحيدية، والاستاذ هيروشى تونيه المحاضر بكلية الأديان، ويدير الندوة الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومى للترجمة، وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز.
جدير بالذكر أن النسخة العربية من كتاب "الرحلة اليابانية الى فلسطين ومصر (1906-1919) "، قد صدرت مؤخرًا عن القومى للترجمة، والكتاب من تاليف توكوتومى كينجيرو (لوقا) ومن ترجمة وتقديم سمير عبد الحميد ابراهيم وسارة تاكاهاشى.
فى هذا الكتاب بجزأيه، يقدم المؤلف نمط مختلف تماما عن الكثير من الرحلات اليابانية إلى المناطق المقدسة لدى المسيحين، بقلم أديب يابانى مسيحى يدعى توكوتومى كينجيرو، والذى قام برحلته كما ذكر بهدف الحج إلى الأراضى المقدسة فى فلسطين وبالتحديد فى القدس، وتعد هذه الترجمة أول ترجمة إلى اللغة العربية لأى من كتاباته، وقد نشرت هذه الرحلة ضمن مجموعة مؤلفاته التى صدرت فى عشرين مجلدا.