مترجمة رئيس كازاخستان: رأيت الأزهر فى شخصية سيد طنطاوى وتعلمت منه الكثير

عبرت الدكتورة سمال توليوبايف، مترجمة الرئيس نورباييف رئيس دولة كازاخستان، عن فخرها بالترجمة للشيخ محمد سيد طنطاوى، شيخ الأزهر السابق رحمه الله، فى أحد المؤتمرات خلال زيارته لكازاخستان قائلة، "استفدت منه كثيراً، ولذة الترجمة فى التعرف على أشخاص تستفيد من خبرتهم ولغتهم، فعندما رأيت ذلك الشخص كان فى قمة الرقى والاحترام الإخلاص، وقلت لنفسى هكذا كان الأزهر".

وأضافت "توليوبايف"، خلال المحاضرة التى ألقتها بكلية اللغات بجامعة أكتوبر للعلوم الحديثة والآداب MSA اليوم الأربعاء، أن المترجم يجب أن ينقذ الموقف بكل الوسائل بنفسه ولغته وثقافته، قائلة، "عندما تلتقطون المعلومات لا يجب أن تستمعوا لكل كلمة وعليكم الانتباه للمعلومة العامة، فمن الصعب أن تعرفوا كل المصطلحات".

وتابعت مترجمة رئيس دولة كازاخستان، "اليوم هناك معلومات جديدة عليكم اتباعها، فالوفود التى تأتى إلينا متخصصة وقد لا أفهم المصطلح جيدا وأطلب من المتخصص أن يشرح لى وأنقل للطرف الآخر بالوصف، فالخبراء يفهمون جيدا فى تخصصاتهم، وعليكم الاستفادة من ذلك، والمترجم عادة يتخصص فى مجال ما".




الاكثر مشاهده

"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة

شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه

الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة

رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

;