تعقد كلية اللغة والإعلام بالأكاديمية البحرية فرع القاهرة اليوم الخميس، أول ندوة لمناقشة أول مشروع تخرج على مستوى الجامعات من نوعه، وهو ترجمة كتاب كامل لم يتم ترجمته من قبل ليتم طبعه وتوزيعه خارجيًا، وقامت به دفعة طلبة قسم اللغات والترجمة بالكلية، وموضوع الكتاب عن تحرير الرجل للكاتبة الدكتورة عزة هيكل.
وتضم ندوة المناقشة متخصصين فى عالم الترجمة؛ وهم الإعلامى أسامة كمال، والكاتبة الصحفية والمترجمة سناء صليحة والدكتورة أمانى توما أستاذ الترجمة كلية الألسن جامعة عين شمس، والدكتورة عزة هيكل مؤلفة الكتاب وعميدة كلية اللغة والإعلام.
وأجرى المشروع تحت إشراف كل من الدكتور محمد الخولى المترجم الدولى، والدكتور محمد النشار والدكتورة هبة نايف.
ويعتبر كتاب تحرير الرجل كتاب صدر بعد مائة عام من صدور كتاب تحرير المرأة لقاسم أمين، ويعرض لقضية علاقة الرجل بالمرأة ويتناول مجموعة من الأفكار البالية والعقيمة التى اكتسبها الرجل عبر عمره الطويل على الأرض، ويحدد أسباب تلك الأفكار المستقاة من عقائد متطرفة وعادات وتقاليد.
ويطالب الكتاب بإعادة قراءة الخطاب الدينى للمرأة، وخاصة فى المجتمعات الشرقية عبر مجموعة من الأفكار المتتابعة.
ويناقش الكتاب آراء كبار المفكرين وكذلك الرؤية العامة للمرأة إعلاميًّا ودينيًّا، كما يطرح عددًا من المشكلات وأسبابها، مثل الزواج العرفى وزواج المسيار والنسب، ويركز الكتاب على أثر المد الفكرى الخليجى خلال الحقبة البترولية على المجتمع.