صدر عن دار مسكيليانى للنشر، ترجمة عربية لرواية "الكتب التى التهمت والدى" للكاتب البرتغالى أفونسو كروش (1971)، وقام بنقلها إلى اللغة العربية المترجم سعيد بنعبد الواحد.
وتدور رواية "الكتب التى التهمت والدى" حول فيفالدو بونفين، الموظف الحكومى، الذى يعيش حياة رتيبة ومملة فى مكتبه داخل مصلحة الضرائب، وذات يوم يصطحب معه بعض الروايات إلى عمله ليقرأ خلسة، وبينما كان يتظاهر بالعمل، ينغمس فيفالدو بونفين فى القراءة.
لم ينغمس فيفالدو بونفين فى القراءة فقط، بل اختفى من هذا العالم بين ثنايا الكتب، وفى هذه الرواية نتابع حكايته التى يرويها لنا ابنه إلياس بونفين، الذى خرج بحثًا عن والده عبر أمهات كتب الأدب الكلاسيكى، مثل جزيرة الدكتور مرور، ودكتور جيكل ومستر هايد "روبرت لويس ستفنسون"، والجريمة والعقاب للكاتب فيودور دوستويوفسكى، وفهرنهايت 451 للكاتب راى برادبرى.
وعلى مدار القراءة ينتظر القارئ الإجابة على سؤال: هل يوفق إلياس بونفين فى هذه الرحلة الذهنية التى يواجه خلالها شتى أنواع المخلوقات الخيالية ونماذج مختلفة من المجرمين والشخصيات الأدبية؟.
جدير بالذكر بأن الكاتب البرتغالى أفونسو كروش، حاصل على جائزة الاتحاد الأوربى للآداب.