مجلة فرنسية تختار "دينا مندور" صوت الفرانكوفونية فى بلاد الأهرامات

قالت الدكتورة دينا مندور، رئيس سلسلة الجوائز فى الهيئة المصرية العامة للكتاب، إن مجلة فرانس ليفر الفرنسية، اختارتها فى إطار احتفائها بالترجمة الأدبية عبر العالم، لعمل بورتريه صحفى عن أعمالها ودراستها، وذلك لتمثيل الترجمة من اللغة الفرنسية إلى العربية، مع خمس مترجمين آخرين كل منهم يمثل لغة أخرى غير العربية. وأشارت الدكتورة دينا مندورة، فى تدوينة عبر صفحتها على موقع التواصل الاجتماعى "فيس بوك"، إلى أن عنوان البورترية الصحفى "دينا مندور.. صوت الفرانكوفونية فى بلاد الأهرامات". وحول هذا الاختيار، قالت الدكتورة دينا مندور، فى تصريحات خاصة لـ"انفراد": لا شك أننى سعيدة بهذا الاختيار من قبل فريق عمل لم أتشرف به من قبل، موضحة أن اختيار اسمها من بين المترجمين العرب، جاء بناء على قيامها بترجمة الأعمال التى تعبر عن روح الثقافة الفرنسية، إلى اللغة العربية، وبما أن هذا الاسم الذى وقع عليه الاختيار، مصرى الجنسية، فكانت الإشارة منهم فى عنوان البورتريه تعمل دلالة يعرفها الفرنسيون، ويعشقونها، وهى الأهرامات، و"بما أننى بالنسبة لهم صوت فرانكفونى.. صوت غير فرنسى ناطق بالفرنسية، فكان الخلط بين الهوى الفرنسى والحضارة المصرية، وهو أمر قديم ومتجدد دائما، وهكذا جاءت التسمية".



الاكثر مشاهده

"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة

شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه

الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة

رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

;