الجمعة 2024-11-15
القاهره 11:35 ص
الجمعة 2024-11-15
القاهره 11:35 ص
ثقافة
ناشر مصرى ألمانى: نقل معرض القاهرة للكتاب ساهم فى حركة التجارة بين الناشرين
الجمعة، 01 فبراير 2019 09:08 ص
قال الناشر المصرى الألمانى مجدى رضوان، إن قرار نقل معرض القاهرة للكتاب، من مقره فى مدينة نصر، إلى مركز مصر للمعارض الدولية، ساهم فى حركة التجارة بين الناشرين. ورأى الناشر المصرى الألمانى مجدى رضوان، خلال تصريحات خاصة لـ"انفراد" أن حجم الإقبال على معرض القاهرة الدولى للكتاب، كنا نشهده قبل أن تتحول صالات أو قاعات المعرض إلى خيام، وبعد ذلك انقطعنا لمدة عامين عن المشاركة بجناح خاص، نظرًا لأن الخدمات لم تكن جيدة. أثر نقل معرض القاهرة الدولى للكتاب على الناشرين أما هذا العام، فرأى الناشر المصرى الألمانى مجدى رضوان، أن معرض القاهرة الدولى للكتاب، أصبح معرضًا آدميًا، تتوفر فيه الخدمات، والمقاعد المتحركة لذوى الاحتياجات الخاصة، والركن المتخصص للأطفال، وكذلك حجم المبيعات، فالتجارة البينية بين الناشرين تحركت بشكل ملحوظ، ولا أحد ينكر هذا. وقال الناشر المصرى الألمانى مجدى رضوان: منذ أن تم الإعلان عن نقل معرض القاهرة الدولى للكتاب، من مقره فى مدينة نصر، إلى مركز مصر للمعارض الدولية، فى التجمع الخامس، لم تكن لدى أية تخوفات، بل على العكس، توقعت هذه الصورة الحضارية، ونوعية الفئة التى يستقطبها المعرض من الزائرين، وبخاصة تلك الفئة التى أحجمت عن المعارض فى السنوات الماضية بسبب الخيام. معرض فرانكفورت الدولى للكتاب وبسؤال الناشر المصرى الألمانى مجدى رضوان، حول التحديات التى تواجه معرض القاهرة الدولى للكتاب، فى دورته المقبلة، قال: منذ 15 عامًا، وأنا أشارك بصفة مستمرة فى معرض فرانكفورت الدولى للكتاب، ولدى دراية كل به، وهو من أكبر المعارض فى العالم، مع العلم بأن المعرض مخصص لبيع حقوق الملكية الفكرية فقط، وفى آخر يومين، يتم فتح الباب للجمهور، والجميع يرى أنه من الواجب أن يتحول للعكس، وفى المقابل فإن معرض القاهرة الدولى للكتاب، لا ينقصه سوى توفير قاعة مخصصة للناشرين لبيع حقوق الملكية الفكرية. قرصنة الكتب ورأى الناشر مجدى رضوان، أن التحدى الذى يقف أمام معرض القاهرة الدولى للكتاب، فى دورته المقبلة، هو القضاء على ظاهرة قرصنة الكتب، التى تباع على الأرصفة فى الشوارع، فمثلما يتم إنقاذ المشردين والعواجيز من الشوارع، فلماذا لا يتم إنقاذ صناعة الكتب من أرصفة الشوارع. أشهر مبيعات الأدب المصرى والعربى المترجم فى معرض القاهرة للكتاب أما عن أشهر مبيعات الأدب العربى المترجم إلى اللغات الأجنبية، فقال الناشر المصري الألمانى مجدى رضوان، أن أعمال الأديب العالمى نجيب محفوظ، الفائز بجائزة نوبل للآداب، والمترجمة إلى اللغة الألمانية، تحظى باهتمام كبير من القراء، وكذلك روايات الكاتب أحمد مراد، مثل رواية "فيرتيجو"، و"تراب الماس"، و"الفيل الأزرق"، وكذلك روايات لكل من بهاء طاهر، وجمال الغيطانى، والطيب صالح، وخالد خميسى، وغيرهم من الأعمال المصرية المترجمة.
اخبار الثقافه
معرض القاهرة للكتاب
معرض فرانكفورت للكتاب
مكتبه ادم
الاكثر مشاهده
"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة
شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه
الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة
رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى
جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية
الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"
"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة
شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه
الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة
رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى
;