أنور مغيث: سنصدر ترجمات مبسطة فى العلوم والفنون للشباب خلال شهرين

قال الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة، إن المركز يحتفل بشكل عام على مرور 10 سنوات على إنشائه، وبشكل خاص مرور 6 سنوات على تأسيس منفذ البيع بالمركز، والذى يعد واجهتنا للعالم الخارجى.

وأضاف "مغيث" فى تصريحات خاصة لـ"انفراد"، المكتبة كانت علامة فارقة فى تطور المركز القومى للترجمة، وجعلته ركنا أساسيا للمشهد الثقافى فى مصر، حيث إنها أعطت القراء فرصة للتعرف على تاريخ الترجمة القديم والجديد.

وحول الكتب المترجمة قال أنور مغيث، مازلنا مستمرين فى ترجمتها، والمركز سيصدر سلاسل جديدة للشباب قريبا مترجمة بلغة بسيطة، بالإضافة إلى إصدار ترجمات لتبسيط لتاريخ الفنون وتاريخ العلوم وتاريخ المعارف، سيتم إصدارها خلال شهرين بمعدل كتابين كل شهر فى هذا المجال.
























































الاكثر مشاهده

"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة

شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه

الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة

رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

;