تنظم جائزة مان بوكر للرواية الدولية، اليوم الخميس، لقاء يجمع بين الكاتبة العمانية جوخة الحارثى، والكاتبة أليف شفق، والمترجمة مارلين بوث، وذلك فى إطار الاحتفاء بـ"جوخة" صاحبة أول رواية عربية تفوز بجائزة مان بوكر الدولية، والتى تمنح إلى الرواية المترجمة إلى الإنجليزية، وتقدر قيمتها بـ50 ألف جنيه إسترلينى.
ومن المزمع أن تتحدث جوخة الحارثى خلال هذه الندوة عن رواية "سيدات القمر" أو "الأجرام السماوية" الفائزة بجائزة مان بوكر الدولية 2019، وتجربة الفوز بالجائزة، بالإضافة إلى مشاركة المترجمة مارلين بوث، وكذلك تأتى مشاركة الكاتبة أليف شفق فى هذه الندوة، فى باعتبارها رئيس لجنة تحكيم جائزة مان بوكر الدولية، فى دورتها السابقة، ويعقد اللقاء فى تمام الساعة السابعة مساء، بتوقيت لندن.
وكانت القائمة القصيرة لجائزة مان بوكر لعام 2019، قد ضمت 6 روايات، وهم: رواية الأجرام السماوية / سيدات القمر للكاتبة جوخة الحارثى من عمان، ترجمة مارلين بوث. رواية السنوات للكاتبة آنى إيرنو من فرنسا، ترجمة أليسون إل سترومر. رواية جزر الصنوبر للكاتبة ماريون بوشمان من ألمانيا، ترجمة جين كاليجا. رواية مر بمحراثك على عظام الموتى، للكاتبة أولجا توكاركوك من بولندا، ترجمة أنتونيا لويد جونز. رواية ظلال الإطلال للكاتب خوان جابرييل فاسكويز من إسبانيا، ترجمة آن ماكلين. رواية حق الانتفاع للكاتبة علياء ترابوكو زيران من إسبانيا وإيطاليا ترجمة صوفى هيوز.
وكانت بيتانى هيوز، رئيسة لجنة تحكيم جائزة مان بوكر الدولية لعام 2019، قد قالت إن رواية "سيدات القمر" كسرت الكليشيهات المتعبة فى الكتابة عن العرق والعبودية والجنس، بالإضافة إلى أنها تثير القوى التى تحررنا من القيود التى تكبلنا.
يشار إلى أن جائزة مان بوكر الدولية لعام 2019، سبق وأن ذكرت أن روايات القائمة القصيرة تمثل 6 لغات أجنبية، تمت ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية، وهى: العربية والفرنسية والألمانية والبولندية والإسبانية.