تعرف على شروط مسابقة ترجمة الأدب الصينى.. و2000 دولار لـلفائز الأول

قال الدكتور أنور مغيث، فى إطار سعى المركز القومى للترجمة إلى خلق جيل جديد من شباب المترجمين، رأى المركز ضرورة إطلاق هذه الجائزة تشجيعا للشباب على الترجمة عن الصينية، والتى لا يزال الترجمة بها محدودا حتى الآن مقارنة باللغات الأخرى وجرى الإعداد لهذه الجائزة على مدار شهور قبل طرح هذه المسابقة، وبمجرد الحصول على حقوق ترجمة العمل موضوع المسابقة، تم الاتفاق على موعد إطلاق الجائزة. جاء ذلك خلال إطلاق المركز القومى للترجمة، برئاسة الدكتور أنور مغيث، جائزة للترجمة عن الصينية بالتعاون مع المركز الثقافى الصينى بالقاهرة، منذ قليل، خلال مؤتمر صحفى بمقر المركز. وأضاف الدكتور أنور مغيث، كما أن هدفنا نشر المعرفة الثقافية الصينية حتى يتعرف عليها القارئ المصرى، لافتا إلى أن ما ترجم من الأدب قليل جدا حتى الآن. وفتح باب التقدم للترجمة بداية من اليوم 18 يونيو وتستمر لمدة 3 شهور، بمحكمين مصريين وصينين، وتقدر قيمة جائزة الترجمة 2000 دولار أمريكى للمركز الأول، و1000 دولار للمركز الثانى والثالث 500 دولار، و200 دولار لكل من لم يفز للتحفيز أكثر على الترجمة.



الاكثر مشاهده

"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة

شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه

الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة

رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

;