تصدر قريبا ترجمة رواية الانفصال للكاتبة الأرجنتينية سيلفيا أرازى، عن دار مسعى، وذلك بترجمة طه زيادة.
ورواية الانفصال تدور حول الحب وعدم المساواة والإغواء والضمير وبقايا الحب وآثار الفقدان والروابط العائلية والمسارات الشخصية وثقل المعاناة وإحساس البدء من جديد.
وسيلفيا أرازى روائية، وكاتبة قصصية قصيرة وشاعرة وممثلة ومغنية، عملت فى العديد من المسرحيات والأفلام والمسرحيات الموسيقية والبرامج التلفزيونية، وككاتب شكلت جزءًا من ورشة Abelardo Castillo لعدة سنوات، وحصلت على جائزة Premio Julio Cortázar de Narrativa Breve فى إسبانيا عن قصصها القصيرة Que temprano anochece، وترجمت روايتها " لا مايسترا دى كانتو" إلى الألمانية والهولندية، وتم تحويلها إلى السينما فى عام 2013، تعيش فى بوينس آيرس (الأرجنتين) وفى كولونيا ديل ساكرامنتو (أوروجواى).