صدرت حديثا، عن دار المدى، طبعة ثانية من رواية "خالى العزيز نابليون" للكاتب الإيرانى "إيرج بزشك زاده"، قام بالترجمة أحمد حيدرى.
و بنى الروائى إيرج بزشك زاده روايته على عاصمة من السخرية والأحداث التى توضح مفهوم المؤامرة حين سيطرتها على ذهنية شخصيات تأتى فى القيادة.
تتفرع هذه الفكرة المؤامراتية، بالتدريج، إلى من حوله، هناك غوص عميق فى المجتمع الإيرانى، وتفاصيل تكشف عن أسئلة راودت الكثير منها عن ذلك المجتمع، عباراتهم الرمزية وطقوس العائلة وسذاجة المواقف التى تتحول إلى حدث عالمى يرتبط بصورة مباشرة بالحربين العالميتين والثورات الدستورية.
وتقول دار المدى عن الرواية إن "بزشك زاده" يركض بنا مسافات طويلة من الضحك المفعم بخطط مراهق تشبه خطط العقلية الإنجليزية الماكرة فى تقسيم الجغرافيات.