من الكتب التى لقيت اهتماما عند ترجمتها للعربية رواية (حلبة الجليد) للكاتب التشيلى روبرتو بولانيو، نقلها إلى العربية من الإسبانية رفعت عطفة، وصدرت عن دار الجمل فى 2017.
ونقرأ على غلاف الكتاب، رأيته لأول مرة فى شارع بوكارلى، فى مكسيكو، أى فى المراهقة، فى المنطقة، المغبشة والمقلقة التى تنتمى إلى شعراء الحديد، فى ليلة مشحونة بالضباب الذى كان يجبر السيارات على أن تسير ببطء وتجعل المارة مستعدين أن يعلقوا بسرور غريب، على الظاهرة الضبابية، غير المعهودة فى تلك الليالى المكسيكية، على الأقل إلى الحد الذى أتذكره".
تدور أحداث الرواية فى أحد المنتجعات الساحلية فى أسبانيا، مهاجرون وسياح وشخصيات خلفية يستمر ظهورها فى الرواية..
يتم السرد من خلال ثلاث شخصيات رئيسية وهم: شاعر مكسيكى، مهاجر غير شرعى، يعمل حارساً ليلياً فى إحدى المتنزهات، وأيضاً موظف حكومى فاسد يختلس الأموال لبناء حلبة جليد، الشخصيات الأخرى عبارة عن ظلال وأشباه شخصيات يتم سردهم بالتناوب بين الشخصيات الرئيسية الثلاثة بصور متفاوتة ليتم فى النهاية فهم القصة بصورة إجمالية ومركزة أيضاً.
لا يمكن تقييم الرواية بأنها رواية بوليسية، الرواية أكثر تعقيداً من ذلك الرواية مليئة بتكتلات سردية، غامضة فى الكثير من الأحيان ولا تجد متعة حقيقية فى تصنع ذلك الإبهام والغموض، تحتاج إلى قراءة بعض الأجزاء منها عدة مرات وفهم كل شخصية على حدة، الجميل فى الرواية هو الشعور العام فى الرواية التى تجد فيها سحر الأدب اللاتينى وشخصياته التى تبدو واقعية بشكل مثير للإعجاب وأيضاً الإثارة والمتعة المنتظرة بكشف من هو القاتل؟
روبرتو بولانيو، كاتب وشاعر تشيليانى ولد فى مدينة سانتياغو، فى 28 أبريل العام 953، وتوفى فى مدينة برشلونة الإسبانية فى 15 يوليو العام 2003.