يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورأنورمغيث، بيوم المترجم، غدا الأربعاء، وتأتى الندوة الرئيسية والتى تحمل عنوان "العام المصرى الروسى2020: الأدب والاستشراق والسياسة"، ويشارك فيها كل من الدكتور إيمان يحيى، الاستاذ الدكتورنبيل رشوان، وشريف جاد ويديرالندوة الدكتورأنور ابراهيم.
وقال الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة عن سبب اختيارعنوان الندوة لهذا العام: وذلك لتدشين العام الثقافى الروسى وتهدف إلى تغطية جوانب متعددة من التفاعل الثقافى بين البلدين، حيث تتناول تاريخ التفاعل الأدبى الروسى من القرن التاسع عشر إلى اليوم، وتتعامل مع الاستشراق باعتبار المستشرقين الروس كان لهم تناول خاص للدراسات الشرقية نظرًا لأنهم لم يتعاملوا مع الشرق، من خلال مطامع استعمارية، كما هو الحال فى الاستشراق الغربى وبالنسبة للسياسة فخلال 70 عاما كانت هناك علاقات وثيقة الصلة بالاتحاد السوفيتي ،شهدت فترات صعود وهبوط..الا أن هذا التاريخ يمثل رصيدا يساهم في دعم التعاون ما بين البلدين فى المستقبل، وخلال العام المقبل يقدم المركز فعاليات أخرى، من بينها استضافة كتاب روس لتوقيع ترجماتهم والتعريف بهم الى القارئ المصري.