صدر العدد الثالث عشر، يناير 2020، من مجلة ميريت الثقافية، الشهرية الإلكترونية التى تصدر عن دار ميريت للنشر ويرأس تحريرها الشاعر سمير درويش، وقد خصصت ملفها الثقافى لدراسة موضوع: "ما الذى تبقى من حراك يناير 2011"، وضم تسعة مقالات: كيف نجعل من حراك يناير نواة مشروع تنويرى؟ للدكتور بهاء درويش، فى الذكرى التاسعة لثورة 25 يناير: الآمال والآلام والمآلات للدكتور محمد عبده أبو العلا، لماذا أخفقت الحركات الإسلامية فى مواكبة ثورات الربيع العربى؟ للدكتور حمدى الشريف، 25 يناير.. ثلاثة مشاهد وجمهرة من التصورات بقلم عصام الزهيرى، لم نستطع أن نرى الغابة من كثرة الأشجار! بقلم أيمن عجمى، الحقائق والأوهام، التى صنعت أحداث يناير 2011 للدكتورة الشيماء عبد السلام إبراهيم، عن ثورة 25 يناير ومستقبلها بقلم فادية سمير السيد، ناعوم تشومسكى، وجهات نظر عما حدث فى 25 يناير 2011 ترجمة أعدها شرقاوى حافظ، وهل أدت الاحتجاجات المصرية إلى التغيير؟ تقرير كتبته نيلي الملاخ وترجمة الدكتور جرجس كامل يوسف.
الافتتاحية تناولت نفس الموضوع بعنوان "حراك يناير.. بين الإخفاق الظاهر والحتمية التاريخية للخلاص!"، وجاء فيها: "الإخوان المسلمون جماعة انتهازية، استغلت حالة الغضب وبداية الحراك كي تقفز إلى السلطة، التي تراها حقًّا إلهيًّا، وهو ما جعل ميادين الاحتجاج متوحِّدة شكلًا، لكن الشرخ الذي يقسّمها عميق، مبني على تصورات مغلوطة لدى الفرقاء".
في باب "إبداع ومبدعون" تضمن ملف "رؤى نقدية" ستة مقالات: السرد وفن الموسيقى في رواية "العرافة" للدكتورة أمانى فؤاد، ثورة يناير فى الإبداع الروائى بقلم طلعت رضوان، تجليات الزمن فى "مرايا النار" لحيدر حيدر بقلم سعاد سحنون (من الجزائر)، طه حسين وأحمد ضيف.. هل سرق طه حسين الأيام؟! بقلم ممدوح فراج النابي، التوطن الثقافى وبنية النص المكانى للدكتورة نادية هناوى (من العراق)، وقراءة فى "ثلاثية ليسبوس" لنوري الجراح بقلم وليد علاء الدين.
ملف "الشعر" ضم 18 قصيدة للشعراء: موسى حوامدة (من الأردن)/ صلاح بوسريف (من المغرب)/ عاطف عبد العزيز/ حسين حبش (من كردستان)/ قيس مجيد المولى (من العراق)/ عاطف الجندى/ ديمة محمود/ فاطمة منصور/ ريتا الحكيم (من سورية)/ سوسن العريقي (من اليمن)/ شحاتة حسن/ صبري رضوان/ علاء الدين مصطفى/ محمد ميلود غرافي (من المغرب)/ منى محمد (من سورية)/ هشام حربي/ وهشام محمود. كما تضمن تسع قصص لكل من: سعد القرش (فصل من رواية تصدر قريبًا)/ وجدي الأهدل (من اليمن)/ محمد عبد الله الهادي/ علي الفقى/ عاطف محمد عبد المجيد/ إسلام صلاح الدين/ هبة الله أحمد/ سهير السمان (من اليمن)/ وعمر أبو القاسم الككلي (من ليبيا).
ملف "نون النسوة" تضمن قراءة فى كتاب "ن النسوية" للدكتورة هبة شريف، كتبتها ريم داوود بعنوان "ن النسوية".. الانتصار للإنسان في كل مكان"، بالإضافة إلى الفصل العاشر من الكتاب بعنوان "جواز عتريس من فؤادة بااااطل".
ملف "تجديد الخطاب" تضمن مقالين: مقاربات عقلية فيما وراء الحجاب والنقاب كتبه محمد داود، ولماذا نؤمن؟ بقلم مروة نبيل. وملف "حول العالم" ضم ثلاث ترجمات: د.عادل ضرغام ترجم قصة "أخت سيدتي" للكاتبة الزامبية مبوزي حمبي، الفائزة بجائزة الكومنولث للقصة القصيرة لمنطقة أفريقيا عام 2019. وترجم أحمد نور الدين رفاعى قصائد للشاعر النمساوى بيتر هاندكه الفائز بجائزة نوبل 2019، بعنوان "عِندَمَا كان الطفل طفلا"، وترجمت ابتهال الشايب قصائد فرنسية للشعراء: جان كلود سيجيه، أرنو بوجو، سيلفي ديربيك، وفيليب تانسلين.
ملف "ثقافات وفنون" تضمن حوارًا مع الشاعر صلاح اللقاني بعنوان: "انا ابن المدينة وابن قصيدتها.. ولا يمكن أن أسمح لتجربتي أن تفيض عن حاملها" أجراه سمير درويش، وفى "تراث الثقافة" تعيد المجلة نشر الفصول: السابع والثامن والتاسع من كتاب "علي وبنوه" للدكتور طه حسين، وفى "سينما" يكتب د.عصام الدين فتوح عن "شكسبير.. كاتبًا للسيناريو"، وفى "الرأى" تكتب د.ليلى أحمد حلمي عن الترجمة: الجندي المجهول للعدالة الاجتماعية، وفي "وثائق" تنشر المجلة كلمة الشاعر حازم حسين في افتتاح مؤتمر أدباء الأقاليم الذي انعقد في بورسعيد بداية ديسمبر 2019 بعنوان "بعد أن تخمد نيران.. محاربة الإرهابيين".