الجمعة 2024-11-15
القاهره 12:28 م
الجمعة 2024-11-15
القاهره 12:28 م
ثقافة
هل نجحت مكتبة المترجم فى تحقيق أهدافها بعد عامين من افتتاحها
الثلاثاء، 03 مارس 2020 06:49 م
في 28 فبراير 2018 تم افتتاح مكتبة المترجم بالمركز القومى للترجمة، استكمالًا لدور المركز فى مسيرته التنويرية، حيث تمثل إضافة كبيرة لدور المركز فى تنمية وتطوير ودعم المترجمين، وبدرونا ولمتابعتنا للمكتبة وهل يوجد عليها غقبال من قبل المترجمين وطلاب الجامعات؟، قمنا بعمل جولة داخل المكتبة لرصد محتوياتها. في البداية تلقينا مع راندا حافظ مدير المكتبة، التي أكدت أن هناك إقبالا على المكتبة من قبل المترجمين، وخصوصا الذين يتقدمون لمسابقة رفاعة الطهطاوى التي يطلقها المركز، وذلك للاطلاع على النسخ الأجنبية التى ستقدم للمسابقة بعد ترجمتها، لافتا إلى أن هناك عدد كبير من طلاب الجامعات يترددون على المكتبة بكثافة. ومن جانبها قال هبة الحفناوى، مساعد المشرف على مكتبة المترجم، في تصريحات خاصة لـ "انفراد"، أن مكتبة المترجم، تحتوى عدد كبير من الإصدارات سواء التي تم ترجمتها إلى اللغة العربية، ومنها الكتب العلمية والروايات ودواوين الشعر، والتاريخ، والفلسفة، وغيرها الكثيرة بمختلف العلوم، إلى جانب الأصول الأجنبية لجميع إصدارات المركز، حيث إنها توفر 3000 كتاب أجنبى وهم أصل الكتب قبل ترجمتها، و3000 كتاب مترجم للعربية، كما تشمل أيضًا الكتب المهمة والموسوعية والقواميس الصادرة عن المركز القومى للترجمة والمشروعات الخاصة بالمترجم، وهذا يتيح للباحثين إجراء أبحاث حول دراسات الترجمة، كما تحتوى أيضا على أجهزة كمبيوتر مجهزة تتيح للزوار والباحثين استخدام الموسوعات الموجودة على شبكة الإنترنت، بالإضافة إلى كتب متخصصة فى جميع المجالات. وأشارت هبة الحفناوى، إلى أن المكتبة تحوى عدد كبير من الكتب عن اللغات المختلفة مثل الفارسية والفرنسية والإنجليزية والصينية، حيث أن هناك إقبال على الأعمال الإنجليزية بشكل كبير، أما اللغات النادرة مثل الصينية فهناك إقبال عليها كبير من قبل طلاب الجامعات المتخصصة مثل الألسن ولغات وترجمة. كما لفتت هبة الحفناوى، إلى أنه تم إنشاء صفحة للمكتبة على موقع التواصل الاجتماعى "فيس بوك"، باسم المكتبة المترجم المركز القومى، للترجمة، يتم نشر بها أبواب ثابتة وأبواب متغيرة فى الأسبوع، وجميعها تشمل تلخيص الكتب وعرضها بشكل مبسط للمتلقى، والأبواب الثابتة: تضم طبعات من الألفية الأولى - جزء من كتاب- أحدث الاصدارات - كتاب ونظيره - كتاب وفهرس"، والأبواب المتغيرة تضم: الطبعة الثانية - تراجم أدبية - جايزة رفاعة.
وزارة الثقافة
مكتبة المترجم
هبة الحفناوى
نادية حافظ
الاكثر مشاهده
"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة
شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه
الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة
رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى
جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية
الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"
"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة
شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه
الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة
رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى
;