صدر مؤخرا العدد رقم (26) لشهر فبراير 2021؛ من مجلة ميريت الثقافية، الشهرية الإلكترونية التى تصدر عن دار ميريت للنشر وقد خصص العدد بالكامل (290 صفحة) لدراسة موضوع "فتنة التجريب وتعدد الأصوات فى شعر رفعت سلَّام"، أحد أهم شعراء السبعينيات فى مصر، فقد أصدر تسعة دواوين (وله ديوان قيد النشر) تشهد على فرادة تجربته الشعرية التى قامت على تعدد الأصوات، والدمج بين الشعر والفن التشكيلى لتقديم مشروع شعرى بصرى ربما لا يكون مسبوقًا فى الشعرية العربية.
كذلك قدم رفعت سلام العديد من الترجمات الشعرية لآباء الحداثة الأوروبيين، مثل بوشكين ومايوكوفسكى ويانيس ريتسوس وشارل بودلير وقسطنطين كفافيس وآثر رامبو ووالت ويتمان.. وغيرهم، كما شارك فى مراجعة وتقديم كتاب قصيدة النثر من بودلير حتى الآن لسوزان برنار، مما يضعه فى صدارة المترجمين المصريين والعرب.
افتتاحية العدد كتبها رئيس التحرير بعنوان "عن تجربة رفعت سلام.. الشعر حين يمتزج بالموسيقا والتشكيل وفنون أخرى!"، ومنها: "قال لى إنه يجرِّب توزيع الكلمات على صفحة الوورد على الكمبيوتر، ثم يستدعى الصور والخطوط والإشارات ويلصقها بها، ويأخذ وقتا طويلا فى إخراج الصفحة تشكيليًّا، يطبعها ليرى النتيجة على الورق، ويبدأ عمليات التعديل حتى يرضى، كأنه فنان تشكيلى يجهز لوحاته لمعرضه، ومعرضه هنا هو ديوانه".
باب "إبداع ومبدعون" تضمن ملف "روى نقدية" سبعة مقالات: صرخة الإشراقة الشعرية للدكتور محمد مصطفى حسانين، فى شعر رفعت سلّام: كيف يرتوى "ظامئٌ.. من طوفان"؟ للدكتور بهاء الدّين محمد مزيد، "التخييل المنظومى البيني" وشعرية السبيعينيات.. رفعت سلام أنموذجًا للدكتور أيمن تعيلب، جدل المتن والهامش فى إشراقات رفعت سلام.. قصيدة (مراوغة) نموذجًا للدكتور عادل ضرغام، درس رفعت سلام فى كتابة المناسبة فى ديوان أرعى الشياه على المياه للدكتور أحمد بلبولة، حدائق النار والزعفران.. "فتنة التجريب فى شعر رفعت سلام" للدكتور محمد عليم، والشخصية الشعرية وإشكالية المغايرة فى ديوان "أرعى الشياه على المياه" للدكتور عادل بدر.
تضمن باب "تجديد الخطاب" مقال الدكتور أحمد يوسف على بعنوان "رفعت سلَّام وفتنة التراث"، ويناقش دراستين كتبهما سلام: الأولى (بحثًا عن التراث)، يبحث فيها عن صورة التراث كما وعاه أدونيس فى مشروعه العريض (الثابت والمتحول)، والثانية (بحثًا عن المنهج)، يبحث فيها عن مدى صحة النظر إلى مصر بوصفها قطعة من أوروبا، كما يضم الباب بيبلوجرافيا للشاعر رفعت سلام.
وتضمن باب "حول العالم" مقالين: "أوراق العشب".. حول ترجمة رفعت سلَّام لديوان والت ويتمان لأبو الحسن محمد علي، والموثوقية والدقة.. علامتان بارزتان فى مشروع الترجمة عند رفعت سلام لأسامة جاد.
"الملف الثقافي" جاء بعنوان (فتنة التجريب وتعدد الأصوات فى شعر رفعت سلام)، وضم ستة مقالات: المجانية مدخلًا لعالم "رفعت سلَّام" الشعرى للدكتور أبو اليزيد الشرقاوي، رفعت سلَّام.. والقطيعة الشعرية مع ذائقة القارئ العادى للدكتور ماهر عبد المحسن، رفعت سلام.. وتجدد الخطاب الشعرى الطليعى المعاصر للدكتور محمد سمير عبد السلام، التجريب السينمائى فى شعر رفعت سلًّام للدكتور أحمد الصغير، بناء متعدد الأصوات.. قراءة فى شعر رفعت سلام للدكتور إبراهيم منصور، ولَذّةُ التَّجْرِيبِ الشِّعْرِيِّ.. وَآفَاقُهُ فِى تَجْرِبَةِ رِفْعَتْ سلاَّمْ الشِّعْرِيَّةِ لنصر الدين شردال (من المغرب).
وتضمن العدد ديوانًا فى 104 صفحات يضم مختارات من شعر رفعت سلام بعنوان "أخترع التاريخ"، اختارها وقدم لها الشاعر والمسرحى أحمد سراج، المقدمة بعنوان "عن الشاعر المجدد العظيم.. عن رفعت سلام"، وضم قصائد من دواوينه "وردة الفوضى الجميلة"، إشراقات رفعت سلام"، "إنها تومئ لي"، "هكذا قلت للهاوية"، "إلى النهار الماضي"، "كأنها نهاية الأرض"، "هكذا تكلم الكركدن"، "أرعى الشياه على المياه"، بالإضافة إلى قصائد من ديوان لم ينشر بعنوان "أناشيد الزوال".