ربعى المدهون: لا مانع من ترجمة روايتى "مصائر" للغة العبرية

قال الكاتب الفلسطينى ربعى المدهون، إنه لا يمانع فى ترجمة روايته "مصائر" للغة العبرية، مشيرا إلى أنه ليس لديه مشاكل فى ترجمة الرواية، سواء للعبرية أو التركية، فهذه مسألة لغة وليس لها أى دخل بالعلاقات السياسية بين الدول.

وأضاف "ربعى"، فى تصريحات خاصة لـ"انفراد"، أن "مصائر" ستترجم للإنجليزية، ضمن تقاليد البوكر، وربما بعدها يتم ترجمتها إلى لغات أخرى.




الاكثر مشاهده

"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة

شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه

الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة

رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

;