"القومى للترجمة" تطلق دورات مهارات الترجمة الأدبية عن 3 لغات.. اعرفها

يعلن المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، عن تنفيذ عدد من الدورات التدريبية للترجمة الأدبية عن اللغة الألمانية والفرنسية والروسية، وخلال السطور المقبلة نستعرض شروط وتفاصيل تلك الدورات. فى دورة اللغة اللألمانية تحاضرها الدكتور ضياء الدين النجار، أستاذ مساعد بقسم اللغة الألمانية، كلية الألسن، جامعة عين شمس. تهدف الدورة إلى إتاحة الفرصة للمتدربين لاكتساب مهارات الترجمة الأدبية عن اللغة الألمانية، عبر ممارسة الترجمة عمليًا على مدار (5) أيام من التدريب التطبيقى المكثف، كما تهدف الورشة إلى تطوير قدرة المتدربين على الترجمة التحريرية، وإثراء معرفتهم من خلال ترجمة عدد من النصوص الأدبية المتنوعة، بالإضافة إلى التدريبات والمناقشات التفاعلية المتاحة بين المدرب والمتدربين. الفئات المستهدفة: طلاب مرحلة الليسانس من أقسام اللغة الألمانية بالجامعات المصرية، والمترجمون الناشئون، والخريجون، ومدة الورشة: (5) أيام منفصلة، وتعقد الورشة أونلاين عبر برنامج Zoom. وعلى من يرغب فى الاشتراك فى الورشة الحضور إلى مقر المركز القومى للترجمة، خلال الفترة من 24 أكتوبر وحتى 4 نوفمبر المقبل، لتسجيل البيانات ودفع الرسوم يوميًا من الساعة الحادية عشرة صباحًا حتى الساعة الثانية مساءً (عدا يومى الجمعة والسبت). أما عن مهارات الترجمة العامة عن اللغة الفرنسية، فيحاضرها الدكتور عصام الدين عبد الفتاح- أستاذ متفرغ بقسم اللغة الفرنسية، كلية الآداب، جامعة حلوان، والتى تسعى إلى إتاحة الفرصة للمتدربين لاكتساب مهارات الترجمة عن اللغة الفرنسية، عبر ممارسة الترجمة عمليًا على مدار (5) أيام من التدريب التطبيقى المكثف، كما تهدف الورشة إلى تطوير قدرة المتدربين على الترجمة التحريرية، وإثراء معرفتهم من خلال ترجمة عدد من النصوص الأدبية المتنوعة، بالإضافة إلى التدريبات والمناقشات التفاعلية المتاحة بين المدرب والمتدربين. والفئات المستهدفة طلاب مرحلة الليسانس من أقسام اللغة الفرنسية بالجامعات المصرية، والمترجمون الناشئون، والخريجون، مدة الورشة (5) أيام منفصلة، وتعقد الورشة أونلاين عبر برنامج Zoom، وعلى من يرغب فى الاشتراك فى الورشة الحضور إلى مقر المركز القومى للترجمة، خلال الفترة من24 اكتوبر وحتى 4 نوفمبر المقبل، لتتسجيل البيانات ودفع الرسوم يوميًا من الساعة الحادية عشرة صباحًا حتى الساعة الثانية مساءً (عدا يومى الجمعة والسبت). وعن "مهارات الترجمة الأدبية عن اللغة الروسية"، فيحاضرها الدكتور محمد الجبالي- أستاذ ورئيس قسم اللغة الروسية، كلية الألسن، جامعة عين شمس، والتى تسعى الورشة التدريبية إلى إتاحة الفرصة للمتدربين لاكتساب مهارات الترجمة الأدبية عن اللغة الروسية، عبر ممارسة الترجمة عمليًا على مدار (5) أيام من التدريب التطبيقى المكثف، كما تهدف الورشة إلى تطوير قدرة المتدربين على الترجمة التحريرية، وإثراء معرفتهم من خلال التدريبات والمناقشات التفاعلية المتاحة بين المدرب والمتدربين وترجمة عدد من النصوص الأدبية المتنوعة. والفئات المستهدفة طلاب مرحلة الليسانس من أقسام اللغة الروسية بالجامعات المصرية، والمترجمون الناشئون، والخريجون، ومدة الورشة: (5) أيام منفصلة، وتعقد الورشة بمقر المركز القومى للترجمة، وعلى من يرغب فى الاشتراك فى الورشة الحضور إلى مقر المركز القومى للترجمة، خلال الفترة من24 أكتوبر وحتى 4 نوفمبر المقبل، لتسجيل البيانات ودفع الرسوم يوميًا من الساعة الحادية عشرة صباحًا حتى الساعة الثانية مساءً "عدا يومى الجمعة والسبت".



الاكثر مشاهده

"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة

شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه

الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة

رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

;