رحل منذ أيام قليلة المفكر الكبير حسن حنفى "1935- 2021" بعد سنوات كثيرة قضاها فى خدمة الفكر، متبنيا مشروعا فكريا خاصا قدمه من خلال عدد من الكتب منها "من النقل إلى الإبداع".
ويتناول الدكتور حسن حنفى فى الكتاب مفهوم "النص" الذى يتضمن الترجمة بأنواعها، الحرفية التى تُطابق النص الأصلى المُترجم عنه، على حساب المعنى، والمعنوية التى تُعيد إنتاج النص الأصلى، كأنها مؤلفة من جديد، بِلُغة أكثر سلاسةً وسهولة.
ثم ينتقل للحديث عن المصطلح الفلسفى، كأهم عنصر من عناصر النقل، كونه عصب الفكر ويقع فيه كل الإشكال، ويُنهى هذا الجزء بالحديث عن التعليق، ويقصد به التعليق على النص المُترجم، وسائله، وطُرقه، ومستوياته، ومادته، وهو بداية الخروج على النقل المعنوى إلى التأليف وإعادة إنتاج النص المنقول والاستقلال عنه وبداية القراءة.
تُمثِّل سلسلة "من النقل إلى الإبداع" المرحلةَ الثانية من المشروع الفكرى الضخم للدكتور "حسن حنفي" المُعنوَن ﺑ "التراث والتجديد"، وتشمل هذه السلسلة ثلاثةَ عناوين كُبرى، يضم كلٌّ منها ثلاثةً أخرى فرعية؛ الأول "النقل"، ويحوى "التدوين" و"النص" و"الشرح"؛ والثانى "التحوُّل"، ويحوى "العرض" و"التأليف" و"التراكم"، والثالث "الإبداع"، ويحوى "تكوين الحكمة" و"الحكمة النظرية" و"الحكمة العملية".