قال الدكتور على بن تميم، رئيس مركز أبوظبى للغة العربية فى دولة الإمارات العربية المتحدة، أن مؤتمر "الترجمة عن العربية جسر الحضارة.. كتبنا تنير العالم" يشكل نقطة هامة فى تاريخ معرض القاهرة الدولى للكتاب، ويؤكد أهمية المعرض كحدث ثقافى هام بعد تغيرات كثيرة نتيجة جائحة الكورونا، حيث يضم المعرض نخبه كبيرة من دور النشر فى معرض القاهرة الدولى للكتاب.
جاء ذلك خلال فعاليات الجلسة الافتتاحية لمؤتمر مصر الدولى للترجمة، المقام ضمن فعاليات معرض القاهرة الدولى للكتاب 2022، فى دورته الـ53، والمقامة خلال الفترة من 26 يناير وحتى 7 فبراير، فى مركز مصر للمؤتمرات والمعارض.
وأشار الدكتور تميم، خلال كلمته فى الجلسة الافتتاحية بمؤتمر "الترجمة عن العربية جسر الحضارة.. كتبنا تنير العالم" إلى أن مركز أبوظبى للغة العربية يسعى إلى أن يقدر الجهود لإقامة هذا المعرض الفريد، مؤكدا حرص مركز أبوظبى للغة العربية على المشاركة فى مؤتمر "الترجمة عن العربية جسر الحضارة ..كتبنا تنير العالم" من خلال إطلاق فعاليات ثقافية وفكرية وإصدارات متنوعة.
وأوضح رئيس مركز أبوظبى للغة العربية، أن المركز يسعى إلى الحفاظ على اللغة العربية، بهدف ضمن مساعية إلى تحقيق ريادة اللغة العربية واستخدامها فى جميع المجالات، وتنطلق جهودنا فى المشاركة فى الفعاليات النوعية بمعرض القاهرة الدولى للكتاب الذى يمثل منصة مهمة فى صناعة النشر.
وقال الدكتور على بن تميم، إن مجمع أبوظبى للغة العربية يساهم فى إحياء حركة الترجمة فى العالم العربى وبناء تواصل مع دور النشر العالمية، ويؤكد على السعى لمد جسور التواصل الحضارة بين الشعوب، ويسعى مشروع كلمة لترسيخ قواعد العمل الجاد بهدف تقديم خيارات واسعة تقدم المجالات الفعلية الهامة من خلال الف كتاب فى حقوق معرفية منوعة لأكثر من 23 لغة تترجم لتأسيس علاقات قوية مع 100 دار نشر أقيمت معها عقود باعتبارهم شركاء استراتيجيين لدعم المترجمين ضمن أهداف مشروع كلمة لترسيخ القيم الثقافية والتعاون المشترك.