صدرت حديثا في الولايات المتحدة رواية للكاتبة العمانية الحائزة على جائزة مان بوكر الدولية "جوخة الحارثى" تحت عنوان Bitter Orange Tree أو شجر البرتقال المر، بترجمة الأمريكية مارلين بوث في نيويورك عن دار نشر "كاتبلت" وهي الدار التي نشرت النسخة الأمريكية من "سيدات القمر"، كما تصدر في بريطانيا عن دار نشر "سايمون وتشوسر"، بغلاف مختلف لكل دار، وتقع الرواية في 224 صفحة وقد صدرت الرواية بالعربية أولا بعنوان نارنجة، وتتابع مسيرة شابة عمانية تبني حياة لنفسها في بريطانيا.
بطلة الرواية تدعى زهور وهى طالبة عمانية في جامعة بريطانية عالقة بين الماضي والحاضر وفي الوقت الذي تحاول فيه تكوين صداقات والاندماج في بريطانيا، لا يمكنها إلا أن تفكر في العلاقات التي كانت مركزية في حياتها، وهي علاقات الماضى بطبيعة الحال غير أن علاقتها الأبرز هى علاقتها القوية مع بنت عامر، المرأة التي لطالما اعتبرت أنها جدتها، والتي وافتها المنية بعد مغادرة زهور شبه الجزيرة العربية.
يتجلى السرد التاريخى لظروف بنت عامر المليئة بالتحديات في شظايا آسرة، كذلك الحال بالنسبة لحاضر زهور المنعزل وغير المتحقق، حيث تنقسم الرواية إلى عدة روايات أخرى مع مرور الوقت ، وتختلط الأحلام بالذكريات.
الرواية الجديدة فى أوروبا وأمريكا للفائزة بجائزة مان بوكر الدولية ، Bitter Orange Tree هي استكشاف عميق لتأثيرات الوضع الاجتماعي للشابات في بلاد العرب ومفاهيم الثروة والرغبة كما يقدم صورة فسيفساء لمحاولة إحدى الشابات فهم الجذور التي نشأت منها، ولتخيل مرحلة تجد فيها قوتها وسعادتها الحرية اللازمة لتؤتي ثمارها وتزدهر.