الإثنين 2024-12-23
القاهره 09:18 ص
الإثنين 2024-12-23
القاهره 09:18 ص
ثقافة
القومى للترجمة يطلق جوائز سنوية جديدة باسم جابر عصفور وجمال حمدان وسميرة موسى
الإثنين، 03 أكتوبر 2022 02:35 م
يطلق المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى خمس جوائز جديدة، وفى تصريح للدكتورة كرمة سامى، مديرة المركز القومى للترجمة قالت، "إن الهدف من تطوير هيكل الجوائز السابق بالمركز واستحداث جوائز جديدة يأتى استجابة لملاحظات إدارة التدريب والجوائز عبر السنوات الماضية وتقييمها لجوائز المركز، وفى إطار الدور المحورى الذى يقوم به المركز القومى للترجمة فى دفع حركة الترجمة من اللغة العربية وإليها وحرصه على فتح آفاق الأعمال التى يتقدم بها المترجمون لجوائز المركز، وذلك بإتاحة المجال أمام جميع المترجمين للمشاركة بترجماتهم فى مجالات معرفية متنوعة، وكذلك سعيًا نحو تشجيع الشباب ودعمهم عبر تخصيص ثلاث جوائز لهم".
وقام المركز القومى للترجمة بتطوير هيكل جوائزه كالتالي: تخصيص جائزة "رفاعة الطهطاوى للترجمة " للتكريم عن مجمل الأعمال، حيث تُمنح لأحد كبار المترجمين تقديرًا لإسهامه فى نقل وترجمة الأعمال التى شكلت نقلة معرفية وثقافية فى المكتبة العربية، وجهوده فى مجال الترجمة، وتبلغ قيمتها مائة ألف جنيه. كما تم استحداث أربع جوائز جديدة، تبلغ قيمة كل جائزة "خمسون ألف جنيه"، تُمنح للأعمال المترجمة الأكثر تميزًا فى المجالات التالية: "الأدب والدراسات النقدية" باسم "جائزة جابر عصفور للترجمة فى مجال الأدب والدراسات النقدية، ويأتى اختيار اسم المفكر الكبير الراحل جابر عصفور تقديرًا لمسيرته العلمية والثقافية ودوره الريادى فى إثراء الحياة الثقافية المصرية والعربية وأيضًا عرفانًا بجهوده فى تأسيس المركز القومى للترجمة. الجائزة الثانية "الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية" باسم "جائزة جمال حمدان للترجمة فى مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية"، وجاء اختيار اسم العالم الكبير جمال حمدان لكونه أحد أهم أعلام الجغرافيا فى القرن العشرين. الجائزة الثالثة"الثقافة العلمية وتبسيط العلوم باسم "جائزة سميرة موسى للترجمة فى مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم" وذلك للاحتفاء بأول عالمة ذرة مصرية. كما تم تخصيص ثلاث جوائز تُمنح للمترجمين الشباب، بالقيم التالية (المركز الأول: خمسة وعشرون ألف جنيه، المركز الثاني: خمسة عشر ألف جنيه، المركز الثالث: عشرة آلاف جنيه) وذلك بدلًا من جائزة واحدة لإتاحة الفرصة لأكبر عدد من المترجمين الشباب للتقدم وزيادة فرص المتميزين منهم فى الفوز وأيضًا تعديل شرط السن إلى أربعين عامًا. جدير بالذكر أن جوائز المركز السابقة كانت ثلاث جوائز: جائزة رفاعة والتى كانت تمنح للفائزين فى جميع المجالات، وجائزة الترجمة العلمية، وجائزة الشباب، ويطمح المركز القومى للترجمة عبر تقديم هذه المجموعة من الجوائز إلى استمرار دوره الرائد فى تكريم المترجمين وتقدير دورهم الحيوى فى نقل ثقافات العالم الآخر بالإضافة إلى تشجيع الأفراد والمؤسسات الثقافية ودور النشر على الاهتمام بالترجمة إلى اللغة العربية فى مجالات معرفية مختلفة، لإثراء المكتبة العربية والنهوض بالفكر والثقافة والتعريب، من خلال التأكيد على معايير جودة الترجمة ودقتها وأيضًا القيمة المعرفية والفكرية المضافة. تستقبل أمانة الجائزة الأعمال المشاركة والترشيحات بمقر المركز، إدارة التدريب والجوائز، على العنوان التالي: (المركز القومى للترجمة، شارع الجبلاية، الجزيرة، ساحة دار الأوبرا، القاهرة) أو بالبريد، اعتبارًا من 4/10/2022 حتى 15/11/2022، يوميا من الساعة الحادية عشر صباحًا حتى الساعة الثانية مساءً، ما عدا يومى الجمعة والسبت، ولن يلتفت للأعمال والترشيحات الواردة بعد هذا التاريخ.
جابر عصفور
القومى للترجمة
جوائز الترجمة
جوائز القومى للترجمة
الاكثر مشاهده
"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة
شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه
الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة
رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى
جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية
الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"
"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة
شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه
الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة
رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى
;