يلتقى الليلة المنتخب الأرجنتينى مع نظيره البولندى في لقاء حاسم ببطولة كأس العالم المقامة في قطر، وعلى الرغم من أن اللغة الأسبانية لغة وطنية يتحدث بها تقريبًا من الشعب الأرجنتينى، إلا أن هناك لغات يتحدث بها ما لا يقل عن 100 ألف من الأرجنتينيين تشمل اللغات الأمريكية الأصلية مثل كيشوا الجنوبية، جواراني، ولغات مثل الألمانية والإيطالية والعربية.
هناك لغتان أصليتان تعرضتا للانقراض وهما أبيوبون وتشاين، في حين أن البعض الآخر معرض لخطر الانقراض، وهي لغات يتحدث بها كبار السن في حين أن الأحفاد وصغار السن لا يتحدثون بها تشمل هذه اللغات فيللا، بوليشي، تيهولشي وسولكنم.
كما يتحدث الويلزية أكثر من 35000 شخص في مقاطعة تشوبوت، وهذا يشمل لهجة باتاجونيا الويلزية، التي ظهرت منذ بداية الهجرة الويلزية في الأرجنتين في عام 1865.
هناك أيضا مجتمعات أخرى من المهاجرين الذين يتكلمون لغاتهم الأصلية، مثل اللغة الصينية التي يتحدث بها ما لا يقل من 60,000 من المهاجرين الصينيين معظمهم في بوينس آيرس.
يبرز من بين الأدباء في العصر الحديث خورخى لويس بورخيس، الذى يعد من أبرز كتاب القرن العشرين وبالإضافة إلى الكتابة فقد كان بورخيس شاعرا وناقدا ترجمت أعماله إلى لغات عدة، وهناك أيضا خوليو كورتاثار، الذى يعتبر أيضا واحداً من أكثر كتاب القرن العشرين تجديداً وأصالة، ويضاهي بأعماله أدباء أمثال خورخي لويس بورخيس وأنطون تشيخوف وإدجار آلان بو، وقد كتب مجموعة من الروايات التي بدأت أسلوباً جديداً لصناعة الأدب المكتوب باللغة الإسبانية، مبتعدا بذلك عن النماذج الكلاسيكية.