ترجمة رواية "مصائر" للفلسطينى ربعى المدهون لـ"العبرية"

أعلن الكاتب والروائى الفلسطينى ربعى المدهون، عن ترجمة روايته "مصائر.. كونشرتو الهولوكوست والنكبة" الفائزة بالجائزة العالمية للرواية العربية "البوكر" إلى اللغة العبرية. وقال ربعى المدهون فى تدوينة له على صفحته بموقع التواصل الاجتماعى "فيس بوك": شكراً لناشرى وصديقى الحيفاوى صالح عباسى على مبادرته إلى تبنى ترجمة روايتى "مصائر.. كونشرتو الهولوكوست والنكبة" إلى العبرية، فمن المؤسسة العربية للدراسات والنشر فى بيروت، ومكتبة "كل شىء" الحيفاوية، خرجت مصائر، وتوجهت إلى القراء الفلسطينيين والعرب أولاً، ثم إلى الجائزة العالمية للرواية العربية "البوكر" ثانياً، لتنالها وتعود إلى عروس الكرمل لتحتفل بفوزههما معا، وسوف نتعاون مع أفضل المترجمين الفلسطينيين فى البلاد لضمان ترجمة ممتازة، لطرح روايتنا الفلسطينية الشاملة والحقيقية فى مواجهة روايتهم الكاذبة والمضللة.



الاكثر مشاهده

"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة

شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه

الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة

رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

;