أصدر مشروع "كلمة" للترجمة فى هيئة أبو ظبى للسياحة والثقافة، رواية تحت عنوان "الآنسة موبران" للكاتبين الفرنسيين الأخوين إدمون وجول دوغونكور، نقلها إلى العربية محمد على اليوسفى.
وكتب الأخوان معا ست روايات وعدّة مؤلّفات فى التاريخ وتاريخ الفن، وتركا كتاب يوميات شهيرا أكمله إدمون بعد وفاة شقيقه، يغطّى اثنين وعشرين مجلّداً، وكانا رائدين فى أكثر من تجربة ومراسٍ أدبى. فهما من أكبر ممثّلى الكتابة المشتركة، يقوم بها شخصان ضمن توزيع للعمل فريد من نوعه وفى ضرب من التوأمة الفكرية. كما كانا من أول من عنى ببرجوازية العهد الامبراطورى الفرنسى الثانى (1852-1870) وبتفكيك أنماط عيشها وتربيتها للأبناء، وهما يعتبران من هذه الناحية مؤسسى دراسة الطبائع فى فن الرواية.