أصدرت دار التنوير للنشر، مؤخرًا، طبعة من رواية "مائة عام من العزلة" للكاتب الراحل الحائز على جائزة نوبل للآداب غابرييل غارثيا ماركيث، ونقلها إلى اللغة العربية المترجم الكبير صالح علمانى.
وقالت دار التنوير للنشر، على صفحاتها بمواقع التواصل الاجتماعى "فيس بوك" و"تويتر" إن هذه الطبعة هى الوحيدة المرخصة.
تمثل رواية "مائة عام من العزلة" التي حازت على جائزة نوبل فى الأدب عام 1982 إحدى الشوامخ فى الفن الروائى الغربى قديمه وحديثه وقد برز مؤلفها كواحد من أهم أعلام الأدب اللاتيني المعاصر.
وفى هذه الرواية يمتد الزمان ليتقلص ضمن أوراقها وسطورها حيث يحكى غابرييل غارثيا ماركيث حكاية لأسرة أوريليانو على مدار عشرة عقود من الزمان، ململماً هذا الزمان باقتدار وبراعة بالغين بما فيه من غرائب الأحداث وخوارق الوقائع ودخائل المشاعر ودقائق التحليلات وعظائم المفاجآت، أتى بها لتروى قصة هذه الأسرة التى كانت الغواية هى القاسم المشترك فى حياتها نساءً ورجالاً حتى امتدت لعنتها إلى آخر سليل منهم.