قاسم عبده قاسم: المركز القومى للترجمة يحتاج إلى دعم أكبر من الدولة

قال الدكتور قاسم عبده قاسم، ممثل كلمة المترجمين المصريين، إن المركز القومى للترجمة هو أحد الأعمدة الثقافية فى مصر الذى ينتج المؤلفات المترجمة، والذى يحتاج إلى دعم من الدولة.

وتابع "قاسم" فى يوم المترجم الذى ينظمه المركز القومى للترجمة، أن المترجم يضحى بوقته وجهده من أجل صياغة نص مترجم ونقل أفكار ولغات الآخرين، فكان واجبا تكريمه فى مثل هذا اليوم.

وأضاف "قاسم عبده قاسم" على هامش الاحتفال باليوم العالمى للمترجم، أن الأمة لا يمكن أن تتقدم بدون أن تختلط بلغات وثقافات الدول الأخرى وأن الحضارة المصرية كانت متقدمة بسبب قوتها فى الترجمة وكانت الدول الأخرى تستعين بلغتنا لاقتباس الأسس العلمية، مضيفا أن النهضة الأوروبية التى تعيشها الآن كانت بسبب إتقان تعلم المهارات الأساسية للترجمة والتنمية اللغوية.


































الاكثر مشاهده

"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة

شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه

الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة

رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

;