فجرت شركة والت ديزنى أكبر شركات وسائل الإعلام والترفيه فى العالم، مفاجأة من العيار الثقيل لجمهورها فى منطقة الشرق الأوسط، بإعلانها عن دبلجة الفيلم الكارتونى الشهير "البحث عن دورى"، باللغة العربية، وعودة استخدام اللهجة المصرية فى عملية الدبلجة، لتقديم بعض أجزاء من العمل بتلك اللهجة.
وجاء الفيديو الذى نشرته الصفحة الرسمية لـ"ديزنى" على موقع التواصل الاجتماعى "فيس بوك"، موضحًا مراحل تنفيذ النسخة العربية لفيلم دوري، وكذلك ظهور شخصيات الأصوات المشاركة فى هذا الفيلم.
وتقوم بصوت دورى الممثلة المصرية رشا عبد الله، والتى سبق وأن قدمت دور ديدى بطوطة لسنوات طويلة، ويشهد الفيلم أيضًا ظهور الفنانة المصرية سلوى محمد على، أما المفاجأة الحقيقية فى فيلم دورى تتمثل بعودة المخرج المسرحى المتميز أحمد مختار، والذى غاب عن نسخ ديزنى العربية لأكثر من 6 سنوات.
ووصفت صفحة دينزى بالعربى، الخاصة بجماهير الشركة العالمية فى الوطن العربي، المخرج أحمد مختار بأنه المبدع الذى قدم لنا أجمل أفلام ديزنى فى فترة الألفية، هو الذى أخرج لنا النسخة العربية لفيلم "البحث عن نيمو" و"شركة المرعبين المحدودة" و"حياة الإمبراطور الجديدة" و"أبطال خارقون" و"سيارات" والعديد غيرهم.
وأضافت: المفاجآت لا تتوقف عند هذا الحد مع نسخة دورى العربية، فقد حرصت ديزنى ولأول مرة منذ قرار الفصحى أن تطعم حوارات الفيلم المكتوبة بالفصحى ببعض الكلمات والمصطلحات والنكت باللهجة المصرية، مثل "الحنفية بتنقط" و"أنا افتكرت" والعديد غيرهم... وهذا شيء يحدث لأول مرة منذ ظهور قرار الدبلجة بالفصحى.
وتقدم ديزنى من خلال هذا الفيديو كواليس "البحث عن دورى" وتريد أن تخبرنا بأننا سنكون أمام نسخة عربية جبارة ورائعة لا تقل عن مستوى النسخة العربية للجزء الأول من فيلم نيمو، نسخة سترضى جميع محبى الدبلجات المصرية والفصحى معًا.
طرح الجزء الجديد من فيلم "Wreck-It Ralph" فى 2018